http://alog.auric.or.kr/home/enagokr.aspx
AURIC
|
LOGIN
홈
|
포스트
|
태그
[
총적립P :
136,450 P
]
이나고코리아
▶ 학술논문 영문교정
▶ 학술번역
▶ 저널투고 지원
enago@enago.co.kr
1577-2592
https://www.enago.co.kr/
친구신청
1 명
포스트 카테고리
이나고 소식
(0)
연구 윤리
(8)
저널 출판
(21)
학술 번역
(25)
연구 소식
(29)
영어 문법
(4)
논문작성법
(12)
기본카테고리
(0)
AURIC 등록자료
My 저서
(0)
사진·답사
(0)
최근 댓글
지당하신 말씀입니다. ...
ARTLOVER
RSS
총 방문:
373560
명
(오늘:
30
명, 어제:
41
명)
"
학술 번역
"에 해당되는 글 :
25
건
2017-05-18
단어의 성별과 성 평등
2017-05-12
웹사이트의 현지화 전에 검토해야 할 점들
2017-05-02
최적의 현지화 서비스 찾기
2017-04-25
4차 산업혁명과 2017년, 그리고 학계
2017-04-20
웹사이트의 번역과 검색최적화(SEO)
처음
이전
1
2
3
4
5
다음
마지막
단어의 성별과 성 평등
작성자 :
이나고코리아
| 작성일 : 2017-05-18 오후 4:47:50 | 조회수 : 2410 | 댓글수 : 0 |
공개
단어의 성별과 성 평등 고등학생 시절, 선택과목으로 배운 독일어는 단어의 뜻 이외에도 성별을 암기해야 해서 어렵게 느껴졌던 기억이 있습니다. 일부 단어만 성별을 가진 영어와는 달리 프랑스어와 스페인어 등 많은 로망스어는 단어 성별에 따라 접두사와 형용사가 변합니다. 일정한 규칙에 따라 변하기에 모르는 단어라도 단어의 성별을 추정할 수는 있습니다. 물론, 별도로 암기해야 하는 예외 단어도 존재하지요. 러시 ...
태그 :
이나고
,
번역서비스
,
학술번역
,
논문번역
,
연구논문
,
학술논문
,
출판매체
,
단어성별
,
영어학습
웹사이트의 현지화 전에 검토해야 할 점들
작성자 :
이나고코리아
| 작성일 : 2017-05-12 오후 2:22:34 | 조회수 : 1634 | 댓글수 : 0 |
공개
웹사이트의 현지화 전에 검토해야 할 점들 여러분의 제품이나 서비스를 다른 지역으로 확장하려는 계획을 세웠다면 웹사이트를 현지화 해야하고 이에 대한 비용과 효과를 고려하여 현지화의 내용과 수준을 정해야 합니다. 우선 현지화 전에 해당 지역의 인터넷 보급률, 인터넷 이용자 수 등 전반적인 환경 뿐 아니라 소비자들의 행태, 기호, 결제 ...
태그 :
이나고
,
웹사이트
,
웹사이트번역
,
번역서비스
,
로컬라이제이션
,
언어번역
,
번역업체
,
번역사
,
언어전문가
,
한영번역
,
학술번역
,
웹사이트번역
,
최적의 현지화 서비스 찾기
작성자 :
이나고코리아
| 작성일 : 2017-05-02 오후 1:44:29 | 조회수 : 2623 | 댓글수 : 0 |
공개
최적의 현지화 서비스 찾기 여러분의 제품이나 서비스를 갖고 해외로 진출할 때 가장 먼저 할 일은 웹사이트를 진출 대상 지역의 언어로 된 웹사이트를 만드는 것입니다. 이를 위해 필요한 것이 현지화 서비스입니다. 여기서 현지화 서비스는 단순한 번역 이상의 의미가 있습니다. 앞서 포스팅에서도 지적했듯이 현지화란 단어를 다른 언어로 치환하는 것이 아니라 해당 지역의 정서와 문화에 맞게 ...
태그 :
이나고
,
번역서비스
,
언어번역
,
로컬언어
,
로컬라이제이션
,
현지화
,
한영번역
,
한국어번역
,
논문번역
,
학술논문
,
품질관리
,
품질보장
4차 산업혁명과 2017년, 그리고 학계
작성자 :
이나고코리아
| 작성일 : 2017-04-25 오후 2:02:32 | 조회수 : 1830 | 댓글수 : 0 |
공개
4차 산업혁명과 2017년, 그리고 학계 산업혁명의 차수와 시기를 물리적으로 정확히 나눌 수는 없지만, 2017년 현재의 뉴스를 보면, 인공지능, 생명과학, 로봇 등을 중심으로 한 4차 산업혁명이 이미 시작되었다고 보면 될 것 같습니다. 그렇다면, 4차 산업혁명이 학계에 미칠 영향은 어떤 것이 있을까요? 가장 먼저 꼽고 싶은 것은 ...
태그 :
이나고
,
학계
,
번역서비스
,
온라인번역
,
오픈액세스
,
학계커뮤니티
,
연구워
,
논문번역
,
논문교정
,
논문편집
,
학술논문
,
연구논문
웹사이트의 번역과 검색최적화(SEO)
작성자 :
이나고코리아
| 작성일 : 2017-04-20 오후 2:13:12 | 조회수 : 2040 | 댓글수 : 0 |
공개
웹사이트의 번역과 검색최적화(SEO) 웹사이트의 언어를 다른 언어로 번역할 때 번역 외에 신경을 써야 할 것이 있습니다. 바로 인터넷 검색에서 잘 검색되고 방문자 수가 많아지는 것입니다. 웹사이트의 기본적인 성격이 소유 기관이나 기업, 또는 개인의 정체성을 제대로 알리는 것뿐만 아니라, 보다 널리 알려지도록 홍보하는 역할도 하기 때문입니다 ...
태그 :
이나고
,
영문교정
,
영문번역
,
구글알고리즘
,
구글검색
,
검색엔진
,
검색최적화
,
SEO
,
현지화
,
언어번역
,
인터넷검색
,
번역
,
키워드
처음
이전
1
2
3
4
5
다음
마지막